Локализация
Kgpg, enigmail и др - не дружат с utf8?
Гость 4 июня, 2006 - 13:52при экспорте открытых ключей, при отображении USER ID пишет Kgpg приблизительно
следущее
gpg: запÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ 0BEA4858 Ñ hkp ÑеÑвеÑа wwwkeys.eu.pgp.net
[GNUPG:] IMPORT_OK 0 4A8DF2F6CC7FFDA2DE2BDB4546661FBE0BEA4858
gpg: клÑÑ 0BEA4858
я так понимаю, что GPG передает ему инфу в кодировке UTF8,а Kgpg понимает как-то иначе.
тоже самое с enigmail.
импортирую открытый ключ с сервера и получаю следущее сообщение
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
- Подробнее
man-pages-ru
wolfovich 3 июня, 2006 - 15:23Пакетик стоит, но что дальше делать? маны как были англ так и остались :( И сразу вопрос в догонку как они дружат с utf8 ?
Спасибо.
Hotkeys в KDE
Гость 27 мая, 2006 - 18:03Вопрос, видимо, дурацкий, но все-же...
Еще в бытность мою на SuSE мучался с тем, что хоткеи при русской раскладке, естественно, не работают.
И вот, здесь та же проблема...
Судя по информации которую я смог найти, положение печальное. Решения я не нашел. =(
Причем, насколько я могу судить, в консоле все работает. По крайней мере в centericq, запущенной не из под иксов мне хотябы не приходится каждый раз менять раскладку, чтобы отправить сообщение.
Кавычки в английской локали в KDE
Гость 27 мая, 2006 - 15:00Столкнулся с интересной проблемой:
Во всех KDE-шных программах в английской раскладке не вводятся кавычки, тобишь, символы ¨ и ´.
Причем, например, в firefox-е они вводятся, но как-то странно... Вводится один символ после двухкратного нажатия клавиши.
Никто не знает, что это за проблема и как ее можно решить?
Заранее благодарен. =)
русский шрифт в gtk-шных программах (нет его)
Гость 23 мая, 2006 - 22:00В любой программе которая использует gtk (xmms, gmplayer итп) не отображаются русские буквы, я так понимаю, это проблемы gtk? подскажите куда копать плиз.
под рутом koi8-r под юзверем юникод
Гость 21 мая, 2006 - 12:58Вообще не знаю куда копать.
юзер:
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=ru_RU.UTF-8
рут:
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
LC_COLLATE="ru_RU.KOI8-R"
LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"
новый amarok 1.4.0
RCV 17 мая, 2006 - 22:35Новый amarok приподнес сюрприз. В нем нету перекодировки тегов. Вопрос: это как нибудь победить можно?
подключение сетевого ресурса
tradakad 10 мая, 2006 - 17:55Ребята, подключаю сетевой ресурс с серванта нашего. там винда стоит.
раньше как то во фре подключал - с кодировкой все было ок. хотя ковырялся долго пока настроил, а щас - хоть застрелись - не получается :( привожу строку из fstab
//server/arhiv /home/mnt/arhiv smbfs noauto,username=user,password=password,codepage=cp866,iocharset=koi8-ru 0 0
не хочет видеть русские буквы и все. локаль настроенна, в другом топике писал об этом, т.е. создавать файлы с русскими именами и печатьтать по русски я могу без проблем.
локализация mc
tradakad 6 мая, 2006 - 12:08Ребята, я поставил систему. русскую локализацию не делал, т.е. ни локаль ничего установленно не было, на той, английской локали я поставил приложение, в данном случае mc , есстесвенно оно стало английским, потом я сделал линукс русским, но mc остался с английским интерфейсом. как можно его сделать русским? нужно заново переставлять с указанием каких то специальных опций или достаточно просто сейчас переконфигурировать как то?
OpenOffice 1.1.4
mib 26 апреля, 2006 - 13:03Помогите с локализацией OpenOffice 1.1.4, по статье на wiki не получается, и везде вместо букв квадратики. В make.conf переменная LINGUAS="ru" стоит, собирал офис с этой переменной. У кого какие шрифты стоят в настройках? Нет у меня Andale Sans UI, где его можно взять?
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- …
- следующая ›
- последняя »