Локализация

Комментарии излишни :)

Kgpg, enigmail и др - не дружат с utf8?

при экспорте открытых ключей, при отображении USER ID пишет Kgpg приблизительно
следущее
gpg: запрашиваю ключ 0BEA4858 с hkp сервера wwwkeys.eu.pgp.net
[GNUPG:] IMPORT_OK 0 4A8DF2F6CC7FFDA2DE2BDB4546661FBE0BEA4858
gpg: ключ 0BEA4858
я так понимаю, что GPG передает ему инфу в кодировке UTF8,а Kgpg понимает как-то иначе.
тоже самое с enigmail.
импортирую открытый ключ с сервера и получаю следущее сообщение

man-pages-ru

Пакетик стоит, но что дальше делать? маны как были англ так и остались :( И сразу вопрос в догонку как они дружат с utf8 ?
Спасибо.

Hotkeys в KDE

Вопрос, видимо, дурацкий, но все-же...
Еще в бытность мою на SuSE мучался с тем, что хоткеи при русской раскладке, естественно, не работают.
И вот, здесь та же проблема...
Судя по информации которую я смог найти, положение печальное. Решения я не нашел. =(
Причем, насколько я могу судить, в консоле все работает. По крайней мере в centericq, запущенной не из под иксов мне хотябы не приходится каждый раз менять раскладку, чтобы отправить сообщение.

Кавычки в английской локали в KDE

Столкнулся с интересной проблемой:
Во всех KDE-шных программах в английской раскладке не вводятся кавычки, тобишь, символы ¨ и ´.
Причем, например, в firefox-е они вводятся, но как-то странно... Вводится один символ после двухкратного нажатия клавиши.
Никто не знает, что это за проблема и как ее можно решить?
Заранее благодарен. =)

русский шрифт в gtk-шных программах (нет его)

В любой программе которая использует gtk (xmms, gmplayer итп) не отображаются русские буквы, я так понимаю, это проблемы gtk? подскажите куда копать плиз.

под рутом koi8-r под юзверем юникод

Вообще не знаю куда копать.
юзер:

Цитата:
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=ru_RU.UTF-8

рут:

Цитата:
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
LC_COLLATE="ru_RU.KOI8-R"
LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"

новый amarok 1.4.0

Новый amarok приподнес сюрприз. В нем нету перекодировки тегов. Вопрос: это как нибудь победить можно?

подключение сетевого ресурса

Ребята, подключаю сетевой ресурс с серванта нашего. там винда стоит.
раньше как то во фре подключал - с кодировкой все было ок. хотя ковырялся долго пока настроил, а щас - хоть застрелись - не получается :( привожу строку из fstab

//server/arhiv	/home/mnt/arhiv	smbfs	noauto,username=user,password=password,codepage=cp866,iocharset=koi8-ru		0 0

не хочет видеть русские буквы и все. локаль настроенна, в другом топике писал об этом, т.е. создавать файлы с русскими именами и печатьтать по русски я могу без проблем.

локализация mc

Ребята, я поставил систему. русскую локализацию не делал, т.е. ни локаль ничего установленно не было, на той, английской локали я поставил приложение, в данном случае mc , есстесвенно оно стало английским, потом я сделал линукс русским, но mc остался с английским интерфейсом. как можно его сделать русским? нужно заново переставлять с указанием каких то специальных опций или достаточно просто сейчас переконфигурировать как то?

OpenOffice 1.1.4

Помогите с локализацией OpenOffice 1.1.4, по статье на wiki не получается, и везде вместо букв квадратики. В make.conf переменная LINGUAS="ru" стоит, собирал офис с этой переменной. У кого какие шрифты стоят в настройках? Нет у меня Andale Sans UI, где его можно взять?

Ленты новостей