Локализация

Комментарии излишни :)

Локализация с ftp

Есть локальный ftp-сервер. Локализировал на koi8. Решил написать названия по русски. Получилась такая вещь. Если пользователь заходит на ftp через proftpd под анонимом ему русские названия кракозяблами пишет. Если же заходим по самбе подключая как сетевой диск то все нормуль. Есть мысль что виндовская кодировка СР1251 стоит на тех машинах с которых заходят.
Вот и вопрос что делать?
Самое интересное что и Гентоо воспринимает их спокойно в консоли по русски пишет МС тоже как милый все создает.

Код для друпала

Не знаю, может кому пригодится.
Написал простой скрипт, который вытягивает переводы с друпалера.

[code]
# cat getrus.sh
#!/bin/sh
URL="http://drupaler.ru/translate/languages/ru/export?project="

for mod in `cat modules | awk -F '/' '{print($6)}' | sed 's/.tar.gz//'`
do
module=`echo $mod | awk -F '-' '{print($1)}'`
version=`echo $mod | sed 's/[^-]*-//'`

wget $URL$module -O tmp.url
cat tmp.url | sed 's/>\n/p' >tmp2.url

release=`cat tmp2.url | grep "^

Обновил Gnome с 22 до 24-й версии - верхняя панель и ее диалоги стали на английсоком

Привет! Обновил Gnome с 22 до 24-й версии - верхняя панель и ее диалоги стали на английсоком. Т.е. вместо "Приложения" - "Applications", "Места" - "Places" и т.д. Подскажите как переключить на русский.

Не отображаются имена файлов [РЕШЕНО]

Увожаимые таварещи!! Русские имена файлов, которые мигрировали из винды на дженту, отображаются ????????????. Все перепробовал, ничего не помогает. Вот локаль:
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC=POSIX
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

MPD && UTF-8 [SOLVED]

Поставил себе MPD, приятно - перезапускаешь иксы, то да се, а музыка играет себе, не надо заморачиваться с запуском плеера/добавлением песен/etc.
НО это чудо не хочет читать теги mp3 в UTF8.
Выдает крякозябры, т.е., например, "Весенняя песенка" выглядит как "Весенняя песенка".
В /etc/mpd.conf:
id3v1_encoding "UTF-8"
filesystem_charset "UTF-8"
mpd-0.14.2
Кстати подобные крякозябры выдают Easytag и Kid3 (только для id3v2, если выбрать для id3v1 UTF-8 то id3v1 нормально отображаются).
А консольные id3ed||id3v2||id3info||id3info||mplayer и Audacious все замечательно показыва

Dolphin и VLC не может читать русские тэги у MP3 [РЕШЕНО]

Здравствуйте, у меня Dolphin в KDE 4.2 не может читать русские тэги к MP3.

kde-i18n-3.5.9 + Failed Running aclocal [РЕШЕНО]

Собирал новую систему в стороне.
Напоролся на баг. Решил проверить в работающей. Результат тот же.

#emerge -av1 kde-i18n
[code]
Calculating dependencies...

Ошибка при выполнении /etc/init.d/consolefont [Решено]

Картина такова, что при загрузке системе не удается установить нужный мне шрифт. При попытке перезапустить скрипт, наблюдаю следующее:
localhost # /etc/init.d/consolefont restart
* Caching service dependencies...

перенос файлов, перекодировка имен

перенес файлы с виндовс, русские названия фотографий отображаются знаками вопроса (???2.jpg), перекодировать можно с помошью convmv, но я не могу подобрать from кодировку?

locale ru_UTF8
пробовал cp866,cp1251,iso-8859-5, koi8-r ...

Русский язык SpamAssassin

Если использовать

/etc/spamassassin/local.cf
normalize_charset 0

по умолчанию, то писать свое правило на русском языке надо в 3-х кодировках - KOI8-R, WIN1251, UTF8.
то есть

body PORNO /порно_в_кодировке_koi8r|порно_в_кодировке_win|порно_в_кодировке_utf8/
score PORNO 1.0

Если

/etc/spamassassin/local.cf
normalize_charset 1

то достаточно

body PORNO /порно_в_кодировке_utf8/
score PORNO 1.0

Из коробки SpamAssassin не работает с normalize_charset 1
Исправил так:
[code]
/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.8.8/Mail/SpamAss

Ленты новостей