Локализация
export LESSCHARSET=utf=8
Гость 6 декабря, 2005 - 16:33у кого есть опыт применение export LESSCHARSET=utf=8 в русском WIKI в статье по переходу на UTF-8
говорится что применение этой переменной нежелательно в то же время в документации на gentoo.org и
украинском сайте говорится о необходимости применение это переменной хотя бы для локализации man-ов
косоль в KDE не видет шрифты или не полностью локализована
Гость 3 декабря, 2005 - 19:50косоль в KDE не видет шрифты или не полностью локализована
в чём это выражается мтогие замичания оболочка пишет по русски но некоторые вместо букв квадратики
локаль выставлена
localhost andrei # locale -a | grep ru
ru_RU
ru_RU.koi8r
ru_RU.utf8
всё сделано по статье в вики по теме о юникоде
в чём может быть проблема?
переключение раскладки
ykar 28 ноября, 2005 - 11:06В xorg.conf всё отлично, но при запуске иксов переключения языка не происходит...
Пробовал уже по-разному, всё равно никак. Многочисленные маны тоже не решили проблемы. При этом в консоли по-русски пишет, но, опять же, без переключения.
Ставил с нуля без поддержки русского. Шрифты есть, IceWM полностью всё пишет по-русски, но ввод - только на аглицком.
manpages
Гость 22 ноября, 2005 - 15:18Проблема первая:
Если собрать man с USE-флагом nls, то информацию о параметрах которую он выводит в консоль плющит:
$ man
\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff \uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff \uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff \uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff \uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff\uffff?
Если собирать без nls, то естественно, выводит он английский. Но очень хочется русского.
Странные вещи с кодировкой
Гость 19 ноября, 2005 - 22:23Всё сделал по доке (http://ru.gentoo-wiki.com/HOWTO_ru_RU.utf8_Gentoo_way ) всё оки заработало НО... после очередного sync'а и обновления стали творится странные вещи, а именно:
1) Все имена папок(на русском) на рабочем столе(у меня KDE) стали кракозябрами
2) Konsole: вместо русских букв вопросы, русские имена тоже вопросиками
3) Ввод в опере, на русском, без проблем(собсно из неё и пишу)
Opera 8.5 кодовая страница для ввода
Гость 19 ноября, 2005 - 11:52Работаю в Opera 8.5. Столкнулся с проблеммой при заполнении регистрациоонной информации на сайте. Фамилия и имя, которые я ввел на русском языке при предварительном просмотре введенных данных отобразились как крякозябры. Локаль у меня KOI8-R и как я понимаю все вводимая мной в браузере информация тоже в этой кодировке, на сайте же используется кодировка CP1251.
UTF8 и X.org
Гость 16 ноября, 2005 - 14:32люди добрые подскажите где я неправильно наступил на грабли........
всё сделал по (http://ru.gentoo-wiki.com/HOWTO_ru_RU.utf8_Gentoo_way) этому фагу, всё вроде хорошо, консоль русская, ну короче как в "Хопре", НО........ в X-ах нет английского, в смысле менюшки есть,... печатать по ангельски не могу...
Спасите пожалуйста.
ЗЫ: если эта проблема где то описывалась уже, прошу прощения, видать плохо искал.
UTF8 и консольный русский
sam64 11 ноября, 2005 - 09:54Перечитал много по локализации но так и не получается толком (руки видать кривые).
Прописал в системе UTF8, под Х-ами всё нормально.
- В консоли (Ctrl+Alt+Fx) МидНайт перекашивает, руские буковки не пишет..
- Примонтироваю USB-флэшку из под винды, с русскими файлами и каталогами - крокозяблики.
Где собака зарыта?
юникодный шрифт - отечественные наработки
Гость 6 ноября, 2005 - 22:44http://www.thessalonica.org.ru/ru/fonts.html
рекомендую ознакомится
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- следующая ›
- последняя »