Пожалуйста, проконсультируйте новичка по поводу mc и utf8 с DVD LCE

Собственно решил влится в Ваши ряды. Прочитал все маны, что давали на форуме (wiki и сам gentoo.org).
Поставл - получилось перегрузиться - заработала консоль. Настроил локаль на utf8 (как в "HOWTO ru RU_utf8 Gentoo way - Gentoo-Wiki"). В mc - мешанина. Пытаюсь пересобрать с USE="-X -gpm unicode" ругается на отсутствие mc-4.6.0-utf8.patch.bz2. Я его нашел, скачал, запихал к остальным патчам в /usr/poratges/app-misc/mc/files. Ругается что не прописан в Manifest. Посчитал md5 и прописал ... Все встало, правда хелп не читабельный, но меню и диалоги - ок. Вопрос - правильно ли я делаю и что за глюк с отсутствием патча о котором система все же узнает ?

Глюк с хелпами

Глюк с хелпами есть у всех.

А патчик надо было положить в /usr/portage/distfiles ;-)

Re:Глюк с хелпами есть у всех.

а вот ифига я когда-то выковырял кусок ebuild'a mplayer'a и либо на этапе компиляции или в ebuild сую и всё ok
там что-то про iconv koi8-r -> utf8 непомню уже
не работает только с xine-ui

Я вообще-то

Я вообще-то говорил про mc а не про mplayer. Последний у меня кстати изначально нормально рботает.

Я из старой

Я из старой overlay'ной версии mplayer'a вынул кусок который конвертировал доки и message иэ кои в утф. Теперь если есть проблемы вставляю его во что угодно - и всё

Quote:А патчик

Цитата:
А патчик надо было положить в /usr/portage/distfiles ;-)

Да вроде клал, там рядом еще пара патчей для mc лежала - не находился он почему то :( А главное я не могу понять, где этот патч прописан ? Получается это LC забыли его "положить" в distfiles ? Я так понял, что они рекомендуют все же сидеть на koi-8 в качестве "основной" локали а помимо ее ставить уже utf8 и cp1251 всякие ... Так как вернее ? Может пока не нашлось аналогичных проблем с др. пакетами перебраться на старый koi-8 ? А то у меня и-нет не резиновый :(

Да, кстати, а

Да, кстати, а как исправить nano ? USE="unicode" не катит ...

У меня грабля с

У меня грабля с юникодом решалсь сборкой slang с флагом unicode. Причём по дефолту slang вообщене используется. Т.е. его надо принудительно собрать.

Да собирал я и

Да собирал я и slang и ncurses ... В nano все равно полный бардак - только на ощупь :(

Тогда даже не

Тогда даже не знаю как помочь. Возвращаясь к теме mc - я конвертнул файлик /usr/share/mc/mc.hlp.ru из koi8-r в utf8 и справка стала нормальной.

Ок. Буду рыть

Ок. Буду рыть еще. Может снова glibc пересобрать ... Возвращаясь к mc. Из /usr/portage/distfiles файл mc-4.6.0-utf8.patch.bz2 не видится, пишет

Цитата:
* Cannot find $EPATCH_SOURCE! Value for $EPATCH_SOURCE is
*
* /usr/portage/app-misc/mc/files/mc-4.6.0-utf8.patch.bz2
* (mc-4.6.0-utf8.patch.bz2)

и далее ERROR ...
Как побеждать такое в будующем не пребегая к правке манифеста ?

Наши взяли

Наши взяли водокачку ! USE="slang unicode ncurses userlocales" emerge nano - и все пучком. Может во флагах что лишнее не знаю, а может из-за того что я перед этим еще и glibc пересобрал ;). Но буду осваивать дальше эту славную Gentoo. Вот если бы еще по предыдущему моему вопросу (как без правки манифеста подсунуть utf патч) отсветили, вообще было бы супер ;)

utf патч

топик не нашол, патч в дистфайлы

см. 3 сообщения

см. 3 сообщения выше. начинается на "Ок. Буду рыть" ... Из /usr/portage/distfiles файл не видится :(

эххх, как там

эххх, как там можно получить ссылки на скачиваемый файл? Савсэм забыл.
Кажется

emerge -pf mc

Сдается мне, джентельмены, ты скачал не тот файл, вот от того его и не принимает Portage.
Получи список требуемых файлов и попробуй перекачать заново. Без правки манифеста :).

_________________
Прежде чем задать вопрос, подумай, а не додумались до него раньше?
From Siberia with Love!

блин!

манифесты трогать нельзя!
а если он "не видит" то что лежит в дистфайлах значит его там нет!
P. S. В основном дайджесты перебивают когда правят ебилд, а если чего-то нет или MD5 несовпало скорее всего это из-за битого файла.

Блин :(

Цитата:
emerge -pf mc
Сдается мне, джентельмены, ты скачал не тот файл, вот от того его и не принимает Portage.
Получи список требуемых файлов и попробуй перекачать заново. Без правки манифеста :).

Ок. Какчал по первой попавшейся ссылке в гугле :) Попробую, как ты говоришь, только ели он ссылки на патчи выдаст ... Только "не принимет" и "не видит" это одно и то же или нет ?

Цитата:
а если он "не видит" то что лежит в дистфайлах значит его там нет!

Супер ответ ! Я его кладу в /usr/portage/distfiles/mc-4.6.0-utf8.patch.bz2, где лежит дохрена файлов скопированых с установочных DVD. Куда мне его еще скопировать ? Есть какие-то другие дистфайлы ??? Ни на какие MD5 он не ругается !!!! Писал же ...

Цитата:
* Cannot find $EPATCH_SOURCE! Value for $EPATCH_SOURCE is
*
* /usr/portage/app-misc/mc/files/mc-4.6.0-utf8.patch.bz2
* (mc-4.6.0-utf8.patch.bz2)

И точка. Ему нужен mc-4.6.0-utf8.patch.bz2 только из /usr/portage/app-misc/mc/files/ как я понимаю ...

десять против одного

десять против одного, что патч в distfiles называется не совсем верно.
попробуй сравни посивольно имя файла в

emerge -pf mc 2 > cat | grep utf8

и

ls /usr/portage/distfiles/mc* | grep utf8

в "emerge -pf" ссылки

в emerge -pf ссылки на закачку mc-4.6.0-utf8.patch.bz2 вообще нет. Кстати emerge -pf mc 2 > cat | grep utf8 у меня вообще отрабатывает не правильно. с mc 2 ругается there are no ebuilds to satisfy "2". Если просто emerge -pf mc > cat | grep utf8 то в файт cat выплевывается "done" а на экран все ссылки, utf8 там нет ... Но упоминание есть в ХХХ.ebuild, где сказано:

if use unicode && use slang; then
epatch $(FILESDIR)/$(P)-utf8.patch.bz2
fi

Так что видимо только правкой манифесте !?

Если так то

Если так то поможет только емердж синк т. к. нехватает патча в портажах

А если и-нет

А если и-нет отсутствует как класс ? Т.е. на той машине где джента... Можно ли где-то что то качнуть и потом залит на машину (т.е смоделировать "синк")? Взять др. протеж ?

Можно. Скачать

Можно. Скачать с зеркала portage-xxxxxxxx-.tar.bz2, а затем:

rm -rf /usr/portage
tar xfv portage-xxxxxxxx.tar.bz2
emerge --metadata

distfiles

только перед rm -rf
не забыть сохранить /usr/portage/distfiles и /usr/portage/packages
а еще лучше переместить их в другую папку а в /usr/portage/ сделать симлинки на них
у меня distfiles и packages лежат в /home

_________________
Главное не забыть mount /dev/hands

Не.. Симлинк это

Не.. Симлинк это зло. Я просто в /etc/make.conf дописал вот так:

DISTDIR=/mnt/win_d/Distr/Linux/Gentoo/distfiles

Заодно поделюсь наблюдениями: /mnt/win_d это FAT32-раздел. И всё работает. Только из SVN и CVS проги не собираются. Там (у меня всего несколько таких прог) я делал так:

mkdir /root/cvs-src
mount -o bind /root/cvs-src /mnt/win_d/Distr/Linux/Gentoo/distfiles/cvs-src

Вот...

значицца USE="slang

значицца USE="slang unicode -ncurses" emerge mc.
Могу посоветовать мой мануал http://mev.fopf.mipt.ru/?get=manuals/gentoo-utf8

Пардон, почитал

Пардон, почитал немного - не в тему было
а хелп и у меня у mc не пашет. По идее, он лежит в /usr/share/mc, и его можно iconv'ом переконвертить в юникодный

UTF :)))))))))) В

UTF :))))))))))
В общем и целом. ИМХО. Многим говорил. Хочешь прямую консоль без глюков - не ставь УТФ. Крутые линуксойды (что из иксов не вылезают никогда) будут кидать в тебя с..ными тряпками. Говорить что утф рулез и все такое. Не слушай. Бо граблей вы уже огребли не меряно. И скажу вам по секрету их еще впереди у вас мнооого. По причине того что мало поставить флажок утф чтоб во ВСЕХ ПРОГАХ длина char стала в два раза больше. Впрочем если вы любите трудности и патчи...

ЗЫ
В локали кои8 юзая какой нить вим - емакс + iconv можно запросто юзать тексты под утф.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".