Qt 4 руссификация приложений [Решено]

Последнее время надоело, что приложения на GTK имеют руссификацию, а на Qt почему то у меня на английском.
Пример: avidemux2_gtk - на русском, avidemux2_qt - на английском
Ни KDE, ни Gnome я не использую.

~ $ locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

make.conf
...
LANGUAGE="ru"
LINGUAS="ru en"
...

Собственно так и должно быть или нет?

а на Qt имеются ввиду

а на Qt имеются ввиду приложения из состава KDE или отдельные Qt-приложения?

да отдельные без всяких

да отдельные без всяких зависимостей от кде (-kde)

хотя подозреваю, что они просто не руссифицированы (avidemux, qpxtool) ?

________________________
"We Will Win"

ну, это не трудно проверить:

ну, это не трудно проверить: equery f avidemux и посмотрите в списке файлов переводы qt... обычно это файлы ts...
----------------------------
хотя вообще странно... поставил себе avidemux

[ebuild   R   ] media-video/avidemux-2.5.2  USE="aac aften alsa dts libsamplerate mp3 nls qt4 sdl truetype vorbis x264 xv xvid -amr -esd -gtk -jack -oss -pulseaudio" LINGUAS="ru -bg -ca -cs -de -el -es -fr -it -ja -pt_BR -sr -sr@latin -tr -zh_TW"

после установки файл /usr/share/avidemux/i18n/avidemux_ru.qm есть и 95% интерфейса русское... отличие от вас только в том, что у меня kde-4.3.5 ...

если запустить из консоли avidemux2_qt4 --help, то среди громадного вывода есть строки о том, какую локаль подхватил avidemux...

[Locale] Locale: ru_RU
[Locale] Loading language file /usr/share/avidemux/i18n/qt_ru_RU FAILED
[Locale] Loading language file /usr/share/avidemux/i18n/avidemux_ru_RU succeeded
[Locale] Test: &Edit -> &Правка

что по этому поводу у вас?

# ls

# ls /usr/share/avidemux/i18n/
avidemux_ru.qm

а вот это уже интересно:

avidemux2_qt4 --help
....
[Locale] Locale: C
[Locale] Loading language file /usr/share/avidemux/i18n/qt_C FAILED
[Locale] Loading language file /usr/share/avidemux/i18n/avidemux_C FAILED
[Locale] Test: &Edit -> &Edit
...

________________________
"We Will Win"

если в ручную выполнить

если в ручную выполнить LC_ALL="ru_RU.UTF-8" avidemux2_qt4 --help | grep Locale , что покажет?

~ $ LC_ALL="ru_RU.UTF-8"

 ~ $ LC_ALL="ru_RU.UTF-8" avidemux2_qt4 --help | grep Locale
[Locale] Locale: ru_RU
[Locale] Loading language file /usr/share/avidemux/i18n/qt_ru_RU FAILED
[Locale] Loading language file /usr/share/avidemux/i18n/avidemux_ru_RU succeeded
[Locale] Test: &Edit -> &Правка

понятно, получается надо LC_ALL прописать. странно почему тогда GTK приложения нормально работают...

________________________
"We Will Win"

а покажите ваш

а покажите ваш /etc/env.d/02locale :)

~ $ cat

~ $ cat /etc/env.d/02locale
LC_ALL=""
LANG="ru_RU.UTF-8"

________________________
"We Will Win"

подумал может, что не

подумал может, что не усмотрел или при обновлении чего в конфигах пропустил. сверился с:
http://ru.gentoo-wiki.com/wiki/Полная_поддержка_русского_языка

вроде так же прописано, странно...

________________________
"We Will Win"

у меня прописан только

у меня прописан только LC_ALL="ru_RU.UTF-8" ... и проблем с локализацией не было ни разу :)

странно почему в wiki тогда

странно почему в wiki тогда не так.

спасибо, тоже себе пропишу, тему можно считать решённой ;)

________________________
"We Will Win"

в wiki пишут обычные люди,

в wiki пишут обычные люди, которым тоже свойственно ошибаться ;)

к тому же не факт, что у меня правильно! просто я не нарывался на проблемы из-за того, что прописано у меня :)))

:)

Есть подозрение, что вот такой вывод все-таки более правильный...

~ $ locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="C"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL="ru_RU.UTF-8"

Sith написал(а): странно

Sith написал(а):
странно почему в wiki тогда не так.

Потому что выставление LANG правильнее, приложение должно ориентироваться именно на него, но есть некоторые программы которые реагируют только на LC_ALL, тоесть на макрос который выставляет все переменные в присвоенное ему значение.

evadim написал(а): Потому что

evadim написал(а):
Потому что выставление LANG правильнее, приложение должно ориентироваться именно на него, но есть некоторые программы которые реагируют только на LC_ALL, тоесть на макрос который выставляет все переменные в присвоенное ему значение.

почему то эти все программы у меня относятся к Qt (avidemux2_qt4, qpxtool, psi, speedcrunch...) и что интересно тот же avidemux2_gtk работает нормально на русском.

________________________
"We Will Win"

Sith написал(а): почему то

Sith написал(а):
почему то эти все программы у меня относятся к Qt

Философский вопрос.

А l10n и i18n как минимум

А l10n и i18n как минимум путями языковых файлов отличаются? :) Сам не смотрел, поскольку при переезде на kde4 сносил тройку полностью. Но новые версии qt едва ли должны использовать i18n.
Это, в общем, просто идея, которую нужно проверять )

(Sir) * Windows looks like an open door, but no way to go *

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".