На RU.gentoo-wiki.com шаблоны должны быть

копией шаблонов с EN.gentoo-wiki.com
29% (19 голосов)
англоязычными и отличатся от шаблонов EN.gentoo-wiki.com
0% (0 голосов)
русскоязычным переводом шаблонов с EN.gentoo-wiki.com
53% (35 голосов)
русскоязычными шаблонами, отличными от шаблонов EN.gentoo-wiki.com
18% (12 голосов)
Всего ответов: 66

Какие шаблоны и за что голосуем

На тестовой wiki сейчас подготавливаются шаблоны для использования на англоязычной wiki В связи с этим хочется услышать ответ на вышеобозначенные вопросы.

Основной для меня вопрос - "Для русскоязычной wiki будем что то свое придумывать, или не будем изобретать велосипед и сохраним единство стилей?"

Первый. Сейчас выдалась

Первый. Сейчас выдалась уникальная возможность (хоть и с оглядкой на удручающие обстоятельства) сделать все как по уму, а не как предется. Сделать единые базовые и удобные шаблоны - один из шагов к этому.

Не грусти, товарищ! Всё хорошо, beautiful good!

Проголосовал за первое. Идеал

Проголосовал за первое.
Идеал — одни на всех шаблоны с заложенной возможностью локализации

Текстовый редактор vi имеет два режима работы: в первом он пищит, а во втором — всё портит.

а разница в чём?

Объясните пожалуйста: чем различаются эти варианты в использовании?

____________
Экономь электроэнергию! Выключи NumLock!

использование

вот в этом весь и вопрос
можно содрать копию и разницы в синтаксисе не будет.
а можно переводить сами названия шаблонов, тогда вместо
{{root|emerge -av gentoo-sources}} будем записывать что то вроде {{админ|emerge -av gentoo-sources}},
{{Delete|пустая страницы}} будет {{Удалить|пустая страница}},
{{Warning|вы можете потерять ваши данные}} или {{Внимание|вы можете потерять ваши данные}}

Можно делать свои собственные не совместимы шаблоны
к примеру у них будет {{Warning|сообщение}} а у нас будет {{ССЗБ|сообщение}}

текстовку которые будут показаны на экране из шаблона я думаю переведу на русский
то есть запись в виде {{Warning|вы можете потерять ваши данные}} будет показывать "Внимание: вы можете потерять выши данные" (это первый ответ в опросе)
при переводе статьи из одной вики в другую - эти элементы будут автоматически вызывать русские сообщения - так сказать элемент локализации.

Понятно

Спасибо: теперь я участвую в опросе.

Проголосовал за первый вариант, как за самый практичный.

____________
Экономь электроэнергию! Выключи NumLock!

Шаблоно -фобия или -мания

Шаблоны должны быть просты в использовании и интуитивно понятны. Будут ли это английские заимствования (Warning=Предупреждение) или участвует русский менталитет (Авось|Резервную копию делать не обязательно). KISS!

Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча, однако как-будто с мечом, которого у него нет, но и без него он как с ним...

Все в наших руках ...

Все в наших руках ...

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".