k3b, utf8 - дубль №...
sspphheerraa 14 июня, 2007 - 00:40
В общем то вопрос наверняка уже поднимался, но вразумительного решения я не нашел.
Системная локаль UTF-8, как записать в k3b диск с русскими названиями, чтобы под вендой он нормально читался?
По идее надо входную кодировку устанавливать в utf8, но в списке возможных ее нет (прописать руками - ругается, что недопустимо).
что же делать?
»
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
Там где то в
Там где то в настройках есть пунктик со смыслом: использовать непереводимые имена файлов. Или что то похожее на данный текст в переводе.
Я эту проблему
Я эту проблему решил заменой cdrtools на cdrkit.
_________________
From Siberia with Love!
это в какой-то
это в какой-то версии cdrtools сломали. я откатился на более ранюю
_________________
Athlon 1400 RAM 512 KDE 3.5.6 gentoo-sources-2.6.20-7
Re: это в какой-то
Allow untranslated ISO9660 filenames
это оно?
да, раньше вариант с указанием utf8 во входной кодировке прокатывал...
а на какую откатился?
Re: это в какой-то
проверил - не работает :(
Переход на cdrkit
Переход на cdrkit рулит
Re: Переход на cdrkit
заменил cdrtools на cdrkit - теперь в роде нормально. Input charset = utf8 - воспринимается.
Спасибо!!