Гид по bluetooth

"пользователи

"пользователи могут достигнуть беспроводного голоса и передачи данных между устройствами за низкую цену" - шедевр :))

без обид )

А где ссылка на

А где ссылка на оригинал?
Сам требуешь чтобы на тебя ссылались при копировании, а чужие права нарушаешь.

5-ая строчка

5-ая строчка снизу вверх.
_________________
Экстремальный спорт - http://alternative.kondopoga.ru
Переводы документации- http://it.kondopoga.ru
Linux for every!!!

если бы ты

если бы ты ссылку оформил вот так http://www.gentoo.org/doc/en/bluetooth-guide.xml ее бы все увидели )))))

Quote:bluetooth -

Цитата:
bluetooth - индустриальная спецификация, которая обеспечивает пользователям возможность соединения (подключения)

Помоему более правильно будет "bluetooth-промышленный стандарт"
Возможно слово гид(Guide) лучше переводить как "руководство".

Я обычно

Я обычно стараюсь перевести 1-в-1 или "as is".

P.S. Спасибо всем за указанные ошибки. Обязательно исправлю...
_________________
Экстремальный спорт - http://alternative.kondopoga.ru
Переводы документации- http://it.kondopoga.ru
Linux for every!!!

Исправил....
_________________
Экстремальный спорт - http://alternative.kondopoga.ru
Переводы документации- http://it.kondopoga.ru
Linux for every!!!

Иметь

Иметь систему..... Иметь два режима работы...

Вторая часть рассказывает о том, как обнаружить удаленные устройства и как установить связь с ними (RFCOMM) или настраивая (устанавливая) личную сеть (PAN)

Перлы изящной словесности. Улыбнуло.

Господа,

Господа, "извиняюсь за плохой французский", но сами бы попереводили.... А тем более после НГ! ;-)
_________________
Экстремальный спорт - http://alternative.kondopoga.ru
Переводы документации- http://it.kondopoga.ru
Linux for every!!!

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".