куда делись доки

всем привет! никто не вкурсе куда делись русские доки с gentoo.org??? и вобще там поиск по сайту есть?

на месте

Daevy написал(а):
всем привет! никто не вкурсе куда делись русские доки с gentoo.org??? и вобще там поиск по сайту есть?

http://www.gentoo.org/doc/ru/
на месте вроде всё

что-то добрый я сегодня ....

/

Daevy написал(а):
и вобще там поиск по сайту есть?

Собственный механизм индексации --- это конечно хорошо.
Но ведь можно и гуглом воспользоваться... Или религия не позволяет?

:wq
--
Live free or die

они доступны по староу

они доступны по староу адресу, но их убрали с глаз долой из-за их возраста.

.

evadim написал(а):
они доступны по староу адресу, но их убрали с глаз долой из-за их возраста.

Хотя многие из них ещё сохранили не только актуальность, но и в значительной степени полноту.

Лично меня интересует вопрос: что нужно сделать для того, чтобы закоммитить туда обновление некоторых док, попадающих в сферу моего интереса?
Или предполагается полная замена этой категории на wiki?

:wq
--
Live free or die

Кстати, примерно в ту же тему

Кстати, примерно в ту же тему меня интересует: какой вид, с учётом текущей действительности в части отказа от "релизов", приобритёт формат разработки (и версионности) Хэндбука.

:wq
--
Live free or die

Согласно руководству

Согласно руководству переводчиков, чтобы язык был в списке, нужно, чтобы были переведены и находились в состоянии относительной свежести следующие документы:
1. Хандбук
2. ALSA-guide
3. nVidia/ATI руководства
4. Руководства локализации
5. Security Handbook

Как известно, хендбук у нас со времен 2006 года не обновлялся, так что удаление со страниц горга закономерно. Но сами страницы остались на месте, их удалять никто не будет.

Есть две версии хендбука: 2008.0 и Live. В данный момент, да и всегда, используется Live-версия. В Live постоянно вносятся изменения, эти изменения незаметны обычным пользователям, но при это отражают реальное положение установки дистрибутива. С уходом от релизов версии Хендбуков, приуроченных к определенной версии установочного диска, уходят в прошлое.

Надеюсь, в скором времени я смогу запустить рабочую среду для переводчиков, и тогда будет открыта заново команда перевода русской документации. А коммитить - человек найдется.

Не грусти, товарищ! Всё хорошо, beautiful good!

.

winterheart написал(а):
находились в состоянии относительной свежести

Только мне видится, что было бы неплохо формализовать и огласить эти самые критерии "относительной свежести"?
Написать что ли в Багзиллу?.. :)))

winterheart написал(а):
4. Руководства локализации

Как минимум для русского языка, видится мне, руководство по локализации должно являться не (с)только переводом.

winterheart написал(а):
Есть две версии хендбука: 2008.0 и Live.

При таком подходе их намного больше.
Ибо 2008.0 уже достаточно давно deprecated.

winterheart написал(а):
Надеюсь, в скором времени я смогу запустить рабочую среду для переводчиков, и тогда будет открыта заново команда перевода русской документации. А коммитить - человек найдется.

Ещё неплохо бы перекрёстную проверку организовать :)
Вопрос: везде ли нужно ограничиваться переводом (как в части учёта местной специфики, так и в части участия в написании основных версий)?

:wq
--
Live free or die

Релизы/Хэндбуки понятно...

А с профилями что будетЪ? :)

:wq
--
Live free or die

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".