И снова о локализации

Прошу не бить, целый день разбирался как работает локализация в Gentoo, вроде все сделал пару дней сидел радовался, но потом обнаружил некоторые косяки.

#cat /etc/locale.gen

...
ru_RU.UTF8 UTF
...

В ядре при монтировании Fat стоит utf8, поддержка нтфс отключена (импользую ntfs3g).
Отображение руских названий работает, с нтфс тоже (хотя в фстаб стоит nls=koi8-r)

В КДЕ все показывает отлично, но вот стоит выйте в консоль то при работе с консольными программами в место менюшек кракозябры, я так думаю это из за того что у меня CONSOLEFONT=default8x16 (При других в кде xterm такая же беда)

Во-первых % cat

Во-первых

% cat /etc/locale.gen
ru_RU UTF-8

Во-вторых

Цитата:
я так думаю это из за того что у меня CONSOLEFONT=default8x16

Значит, сменить надо, так ведь?
# emerge terminus-font и

% cat /etc/conf.d/consolefont 
   ...
consolefont="ter-v16n"

Текстовый редактор vi имеет два режима работы: в первом он пищит, а во втором — всё портит.

спасибо

спасибо

True is over here in logs.

Паренёк, имей уважение - не описывай железо в подписи

Это, конечно, круто:
===============================
AMD 64 FX2 4800+
WinFast AM2+ nvidia chipset
nVidia 8600 GT
250 Gb WD SATA-II
2048 Mb Ram
===============================

Но к теме общения отношения не имеет...

"Как в виндусе, ей-богу!"

emerge Your world
Gentoogle

а в профиле есть поле для

а в профиле есть поле для вписывания железок...

И заметим, что моя говорящая

И заметим, что моя говорящая подпись как раз над сообщением висит (-:Е

Текстовый редактор vi имеет два режима работы: в первом он пищит, а во втором — всё портит.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".