Midnight Commander - артефакты [SOLVED]
11 марта произошло обновление sys-libs/slang с 1.4.9-r2 на 2.1.3-r1. За этим необходимость пересборки самого Midnight Commander'a.
app-misc/mc-4.6.1-r4 USE="7zip gpm nls samba slang unicode -X -ncurses"
Работает прекрасно, как и раньше. Вопрос в том, что наблюдаются артефакты: в терминале, konsole, xterm - без разницы. Между самой оболочкой и командной строкой в момент отсутствия каких либо действий наблюдается строчка приблизительно такого содержания: > < F3 > < CF > < D7 > < C5 > < D4 >: < E9 > < D3 > < D0 > < CF > < CC > < D8 > < DA > < D5 > < CA > < D4 > < D5 > C-x t < C4 >... примерно так. При этом от сеанса к сеансу строка меняется. Куда копать непонятно. Пересобрал всезависимости mc. Пересобирать мир не тянет. Где ошибки отлавливать не понятно. Системная локаль UTF-8.
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
Может раздел
Может раздел вики поможет
спасибо мне
спасибо мне помогло.
Эта строка -
Эта строка - подсказка Midnight Commander'a. В качестве "костыля" можно убрать в "Настройки" -> "Внешний вид" -> "Строка подсказки".
Руссификация
Руссификация помощи Midnight Commander'a к этой проблеме отношения, как мне кажется, не имеет :(
Файл mc.hint.ru -
Файл mc.hint.ru - это и есть тот что выводится в виде подсказки - во-первых,
HOWTO ru RU.utf8 Gentoo way описывает настройку системы и различных приложений для работы с русским языком, а не руссификацию - это во-вторых,
попробуйте наконец прежде чем писать, не зря же статья находится в вики.
Действительно,
Действительно, раньше не требовалось ничего конвертировть в mc. Только sys-apps/man касалось подобное. Когда все пакеты будут в utf-8? Далее интереснее.
Извините,
Извините, погорячился (с)