Статус проекта переводов документации Gentoo

За последние пару недель проект переводов документации Gentoo на русский язык сильно продвинулся благодаря усилиям нескольких энтузиастов и поддержке всех переводчиков. Поэтому меня попросили выложить небольшой отчет о текущей ситуации, чтобы русскоязычные пользователи Gentoo знали, что происходит, и куда все идет.

Итак, после дружеской встречи, проведенной в Москве 21-го мая, нам удалось точно определить основные проблемы, которые в данный момент мешают эффективной работы сообщества (отчет о встрече здесь: http://shadanakar.org/~cay/gdp-ru/gdp-ru_meetingreport_20050521.pdf).
Итак, основным тормозящим фактором при текущем процессе работы над документацией, сам того не желая, является координатор, отвечающий за проверку переводов и занесение их в CVS-репозиторий Gentoo.org. В данный момент все бремя координирования возложено на Сергея Кулешова, т.к. лидирующий координатор проекта куда-то пропал и от него ничего не слышно.
Для того, чтобы процесс распараллелить, мы планируем создать отдельный subversion-репозиторий, в который право на запись получат все активные переводчики. При этом автоматически будет отображаться статус всех переводов: какие из них уже начаты, какие требуют вычитки и правки, а какие готовы к занесению координатором в официальный репозиторий Gentoo (какие еще статусы будут в данный момент решают Сергей Кулешов и Алексей Чумаков). Таким образом, статус документов будет постоянно поддерживаться в актуальном состоянии без усилий координатора.
Репозиторий уже создан и ведется работа над автоматизацией вывода статусов документов.

Следующий шаг - приведение в порядок всей переводческой документации и, возможно, создание отдельного проекта для разработчиков, на котором они смогут найти полезные советы, подробные инструкции и все необходимые инструменты.

И, наконец, последний этап - привлечение читателей к правке документации посредством системы аналогичной Wiki, которая (скорее всего) будет размещаться на сайте docs.gentoo.ru. Это пока в перспективе, поэтому подробности реализации еще будут обсуждаться.

Всем желающим влиться в работу над переводами приглашаем в рассылку gentoo-doc-ru (отправьте пустое письмо на адрес

). Самый свежий статус, а также правила, рекомендации и другие полезные материалы находится в документе, поддерживаемым Алексеем Чумаковым. Документ доступен по адресу: http://shadanakar.org/~cay/gdp-ru/.

Увидимся в рассылке и на форумах. ;)