gentoo.ru
Официальная конференция Direct Connect клиента EiskaltDC++
eiskaltdc@conference.gentoo.ru
Пятница, 25 ноября 2011< ^ >
tehnick установил(а) тему: Last stable release: 2.2.4 || Конференция разработчиков EiskaltDC++
Логи: http://gentoo.ru/jabber/logs/eiskaltdc@conference.gentoo.ru/2011/
Активность в багтрекере: http://code.google.com/p/eiskaltdc/updates/list
Активность разработки: http://github.com/negativ/eiskaltdcpp/network
Release schedule:
* 2011-12-18 Release EiskaltDC++ 2.2.5
* 2012-02-05 Release EiskaltDC++ 2.2.6
Release Critical:
* Problem with ADC hubs in EiskaltDC++ Qt
Recheck issue:
* 812
* 934
* 923
* 1063
* 1123
TODO:
* IPv6 in DC++ Core
* JSON interface in EiskaltDC++ Daemon
* Gtk3 support in EiskaltDC++ Gtk
ADC notes:
https://adc.svn.sourceforge.net/svnroot/adc/trunk/ADC.txt
https://adc.svn.sourceforge.net/svnroot/adc/trunk/ADC-EXT.txt
http://www.adcportal.com/wiki/ADC_Proposals_list
Git notes:
http://habrahabr.ru/blogs/development/68341/
http://dl.dropbox.com/u/281916/delete/book.pdf
JSON:
http://ru.wikipedia.org/wiki/JSON
http://en.wikipedia.org/wiki/JSON
http://en.wikipedia.org/wiki/JSON-RPC
Как правильно задавать вопросы:
http://parallel.ru/cluster/smart-questions-ru.html
How To Ask Questions The Smart Way
http://catb.org/%7Eesr/faqs/smart-questions.html
Конфигурация комнаты
Участники комнаты

GMT+4
[00:01:30] <pavelvat> tehnick: мне тут на почту пришло письмо от пользователя с наитупейшим вопросом можно ли в настройках избранных хабов настроить эмуляцию DC++, причём в вопросе человек упоминает что по его опыту в AirDC++ это сделать можно. Вот даже и не знаю стоить ли отвечать на такой вопрос.
[00:02:10] <tehnick> Если сомневаешься, не стоит.
[00:02:17] <tehnick> Я обычно отвечаю.
[00:02:26] <tehnick> Иногда пробуют садиться на шею.
[00:02:46] <tehnick> Тогда вежливо указываю на трекер или по обстоятельствам...
[00:03:53] dein.negativ вышел(а) из комнаты
[00:04:27] <pavelvat> т.е. он уже знает что это надо настраивать в избранных хабах, потому что уже настраивал в AirDC++, но при этом почему то в избранных хабах EiskaltDC++ он эту настройку не углядел.
[00:05:25] <pavelvat> tehnick: при этом этот пользователь не русский и ещё и использует Mac OS X и говорит что только что перешёл на Mac.
[00:06:24] <tehnick> А.
[00:06:34] <tehnick> 1 мин
[00:06:52] <tehnick> Не, удалил уже.
[00:07:00] <tehnick> Были и такие, да.
[00:07:25] <tehnick> Не Gianni Piccini случайно?
[00:07:51] <pavelvat> наверное всё же отвечу, может написать ему в письме что надо на багтрекере спрашивать, а не персонально на почту писать?
[00:08:03] <pavelvat> tehnick: нет, другой.
[00:08:44] <pavelvat> tehnick:
"[00:02:14] <tehnick> Иногда пробуют садиться на шею."
пример помешь привести?
[00:08:44] <tehnick> Нет. На одно письмо еще можно ответить, чтобы трекер не засорять.
[00:08:54] <pavelvat> *можешь
[00:09:03] <tehnick> Могу, но не хочу.
[00:09:49] <tehnick> pavelvat: кстати, посмотри тему конфы
[00:10:09] <tehnick> pavelvat: видишь там в конце полезные ссылки? Они не просто так там появились...
[00:12:15] <pavelvat> tehnick: http://catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html
а ты сам то прочитал что там написана, там не маленький объём.
[00:12:52] <tehnick> Я читал перевод. Оригинальную ссылку только пролистал, чтобы убедиться что там все то же.
[00:17:26] <pavelvat> tehnick: кстати, насчёт эмуляции DC++ та укзаны версии 0.75 и 0.777 может стоить добавить туда последнюю стабильную 0.782 вместо 0.777 и для других клиентов тоже можно обновить версии, а для EiskaltDC++ так вообще там почему-то два раза одна и та же версии указана.
[00:17:49] <tehnick> Можно добавить.
[00:18:02] <tehnick> айскальт указан не просто так.
[00:18:16] <tehnick> Там есть стабильная и реальная версия на выбор.
[00:18:50] <tehnick> А когда 0.782 релизнулось?
[00:18:55] <tehnick> Я не видел новости.
[00:19:38] <pavelvat> tehnick: у меня там два пункта с одинаковым именем:
EiskaltDC++ 2.2.5
[00:19:53] <pavelvat> tehnick: http://ru.wikipedia.org/wiki/DC%2B%2B
0.782 (5 марта 2011)
[00:20:21] dhamp вошёл(а) в комнату
[00:21:35] dhamp установил(а) тему: Last stable release: 2.2.4 || Конференция разработчиков EiskaltDC++
Логи: http://gentoo.ru/jabber/logs/eiskaltdc@conference.gentoo.ru/2011/
Активность в багтрекере: http://code.google.com/p/eiskaltdc/updates/list
Активность разработки: http://github.com/negativ/eiskaltdcpp/network
Release schedule:
* 2011-12-18 Release EiskaltDC++ 2.2.5
* 2012-02-05 Release EiskaltDC++ 2.2.6
Release Critical:
* Problem with ADC hubs in EiskaltDC++ Qt
Recheck issue:
* 812
* 934
* 923
* 1063
* 1123
TODO:
* IPv6 in DC++ Core
ADC notes:
https://adc.svn.sourceforge.net/svnroot/adc/trunk/ADC.txt
https://adc.svn.sourceforge.net/svnroot/adc/trunk/ADC-EXT.txt
http://www.adcportal.com/wiki/ADC_Proposals_list
Git notes:
http://habrahabr.ru/blogs/development/68341/
http://dl.dropbox.com/u/281916/delete/book.pdf
JSON:
http://ru.wikipedia.org/wiki/JSON
http://en.wikipedia.org/wiki/JSON
http://en.wikipedia.org/wiki/JSON-RPC
Как правильно задавать вопросы:
http://parallel.ru/cluster/smart-questions-ru.html
How To Ask Questions The Smart Way
http://catb.org/%7Eesr/faqs/smart-questions.html

[00:21:52] <dhamp> а че релиз куда то двигается постоянно ?
[00:22:06] <dhamp> tehnick:
[00:22:56] <pavelvat> tehnick: а зачем два пункта EiskaltDC++ 2.2.5 понять не могу.
[00:23:01] <tehnick> dhamp: это последний перенос, я надеюсь.
[00:23:22] FiliN вошёл(а) в комнату
[00:23:23] <tehnick> pavelvat: если установишь ежедневную сборку, мб поймешь...
[00:23:38] <tehnick> Или код посмотри для разнообразия.
[00:23:59] <tehnick> dhamp: у меня к тебе issue есть. Сейчас на трекер запилю.
[00:24:36] <dhamp> [00:22:52] <pavelvat> tehnick: а зачем два пункта EiskaltDC++ 2.2.5 понять не могу.
тупо для прикола же, вобще надо добавить пункт manual и пускай пользователь пишет чего хочет
[00:24:41] <pavelvat> tehnick: у меня и так практически ежедневная сборка на arch linux
[00:25:01] <dhamp> pavelvat: git что ли ?
[00:25:07] <tehnick> "пускай пользователь пишет чего хочет" --- а вот это опасно.
[00:25:22] <tehnick> В конфиге он конечно и так может изменить.
[00:25:28] <dhamp> tehnick: "а это у же не наши проблемы" ©
[00:25:39] <tehnick> Но не у всех скила достаточно для этого.
[00:26:29] <dhamp> tehnick: я ж не предлагаю все остальные пункты убрать или ты предрекаешь армию буратин ?
[00:26:41] <pavelvat> tehnick: и зачем нужен тег клиента по умолчанию - если этот дефолтный тег и так будет показываться если галочка снята с "ID клиента" ?
[00:26:54] <tehnick> Да. Не армию, но толпу...
[00:28:35] <pavelvat> dhamp: да гит, я твой пакет из AUR не использую.
[00:29:36] <pavelvat> tehnick: лучше не предоставлять пользователям возможности вписывать в тег что угодно.
[00:30:07] <dhamp> [00:28:31] <pavelvat> dhamp: да гит, я твой пакет из AUR не использую.
можно подумать я принуждаю его пользовать =)
[00:31:05] <tehnick> pavelvat: я тоже так считаю, если ты не распарсил...
[00:31:21] <tehnick> dhamp: http://code.google.com/p/eiskaltdc/issues/detail?id=1209
[00:31:28] <tehnick> Вот. Нужно для дебиана.
[00:32:03] <pavelvat> dhamp: жаль мантейнеры arch linux не торопятся включать eiskaltdcpp в официальный репозиторий, или даже вообще и не собираются.
[00:32:05] <tehnick> Ибо так руководством строго запрещено использовать встроенные версии библиотек, если есть системные.
[00:32:41] <tehnick> И даже встроенные версии библиотек обычно нужно выносить в отдельный пакет...
[00:32:53] <tehnick> Если они могут использовать в другом ПО.
[00:33:27] <dhamp> [00:31:18] <tehnick> dhamp: http://code.google.com/p/eiskaltdc/issues/detail?id=1209
это реально нужно ?
[00:33:52] <tehnick> Да. Иначе я не смогу включить json в демоне.
[00:34:17] <tehnick> s/Ибо так/Ибо таv/
[00:34:22] <tehnick> Ррр
[00:34:28] <tehnick> s/Ибо так/Ибо там/
[00:36:29] <dhamp> tehnick: покажи мне ссыль на пакеты JsonCpp и JsonRpc-Cpp
[00:36:51] <tehnick> dhamp: а в арче есть пакет с json?
[00:37:18] <dhamp> tehnick: а мне не положить есть он или нет ?
[00:38:01] <dhamp> jsonrpcpp всё равно нет
[00:38:27] <tehnick> По хорошему --- нет.
[00:40:13] <dhamp> tehnick: в ауре есть только jsoncpp, jsonrpcpp нету нигде наверное кроме генты
[00:40:20] <dhamp> да и там хз
[00:43:47] <tehnick> Нашел только для перла и питона.
[00:44:00] <tehnick> Значит, заставят сделать отдельный пакет.
[00:44:23] <dhamp> tehnick: jsoncpp вроде не очереди во включение в deb
[00:44:37] <dhamp> tehnick: http://www.debian.org/devel/wnpp/being_packaged
[00:44:56] <dhamp> tehnick: для jsonrpcpp тебе придётся делать
[00:45:40] <tehnick> dhamp: это не очередь для включения. Очередь здесь: http://ftp-master.debian.org/new.html
[00:46:00] <tehnick> А там хотелки или инфа о начале работы над пакетом.
[00:47:27] <dhamp> tehnick: ну значит всё немного хуже
[00:48:16] <tehnick> Не вижу, чем хуже.
[00:48:29] <tehnick> Одним пакетом больше сопровождать.
[00:49:06] <tehnick> Их и так уже 8 на мне висит.
[00:49:12] <tehnick> Это только в дебиане.
[00:52:56] yuriyrusinov вошёл(а) в комнату
[00:56:57] <yuriyrusinov> Здравствуйте !
[00:57:37] <yuriyrusinov> Можно вопрос ?
[00:57:45] <tehnick> Конечно.
[01:00:39] <yuriyrusinov> Правильно я понимаю, что если я хочу что-либо скачать, то я должен определить в Вашей программе расшаренную папку ?
[01:02:41] <tehnick> yuriyrusinov: нет, это не обязательно. Зависит от настроек хаба и пользователей, с которых вы хотите скачать. У них может быть ограничение на минимальный размер шары, необходимый для возможности загрузки с них.
[01:03:23] <yuriyrusinov> Пасиба, а то я начал качать до определения своей шары.
[01:04:25] <yuriyrusinov> Ушел спать, всем счастливо.
[01:04:43] <tehnick> Удачи.
[01:04:47] yuriyrusinov вышел(а) из комнаты
[01:08:16] <tehnick> dhamp: дай плз ссылку, откуда ты jsonrpc взял
[01:09:41] <tehnick> http://jsonrpc-cpp.sourceforge.net/
[01:09:41] <dhamp> tehnick: http://sourceforge.net/projects/jsoncpp/
http://sourceforge.net/projects/jsonrpc-cpp/
[01:09:49] <tehnick> Ага, спасибо.
[01:10:44] <tehnick> Блин, это же два пакета...
[01:11:17] <dhamp> tehnick: в дерево экспортированы jsoncpp 0.6.0-r2 и jsonrpc-cpp 0.3.0
[01:20:04] amfetamin вышел(а) из комнаты
[01:21:08] <pavelvat> tehnick: переводчик на немецкий так ничего и не ответил ?
[01:21:21] <tehnick> pavelvat: нет.
[01:21:36] <dhamp> tehnick: this is epic fail http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=3420553&group_id=144446&atid=758826
[01:22:25] <tehnick> Кабздец.
[01:24:20] <dhamp> tehnick: в 0.6.0 вроде пофиксено но не отмечено
[01:24:28] <tehnick> http://packages.debian.org/search?suite=sid&section=all&arch=any&searchon=contents&keywords=json.h
[01:24:33] <tehnick> Мде.
[01:24:55] <pavelvat> tehnick: просматривал недавно issue clementine и наткнулся на этот issue http://code.google.com/p/clementine-player/issues/detail?id=2405, как тебе такой вариант - о его эффективности говорит то что у clementine переводов значительно больше чем у EiskaltDC++.
[01:25:45] <dhamp> tehnick:
egik@thinkpad ~/work2/c/jsoncpp-src-0.6.0-rc2 $ scons --help
scons: Reading SConscript files ...
You must specify a "platform"
egik@thinkpad ~/work2/c/jsoncpp-src-0.6.0-rc2 $ scons -h
scons: Reading SConscript files ...
You must specify a "platform"
egik@thinkpad ~/work2/c/jsoncpp-src-0.6.0-rc2 $ scons platform=linux
scons: Reading SConscript files ...
Building using PLATFORM = linux
UNSUPPORTED PLATFORM.
egik@thinkpad ~/work2/c/jsoncpp-src-0.6.0-rc2 $
вот за это вообще бы убил нахрен =)
[01:26:26] <tehnick> =)
[01:26:47] <pavelvat> dhamp: man scons
[01:27:23] <tehnick> pavelvat: ты предлагаешь всех переводчиков принудительно пересадить туда?
[01:27:48] <dhamp> tehnick: scons platform=linux-gcc - нужно так =) хорошо хоть в readme написано
[01:28:18] <dhamp> [01:26:44] <pavelvat> dhamp: man scons
в данном случае не поможет
[01:28:53] <pavelvat> tehnick: да, хотя можно и не всех а только не активных и тех из активных кто сам захочет такой способ, ну все языки на которые сейчас EiskaltDC++ не переведён.
[01:29:35] <pavelvat> *ну и
[01:29:58] <tehnick> pavelvat: количество переводов _внезапно_ зависит от популярности программы...
[01:30:22] <tehnick> Можно.
[01:30:32] <tehnick> Этот сервис лучше лаунчпада.
[01:31:10] Sheesh вошёл(а) в комнату
[01:31:54] <tehnick> Сделаем позже.
[01:32:02] <tehnick> Записал в заметках.
[01:32:37] <pavelvat> tehnick: если для того чтобы сделать перевод надо изучать svn или git, проходить регистрацию и обучатся особенностям инструментов перевода, то желающих сильно поуменьшится - а там надо только зайти на web-страницу и перевести.
[01:33:00] <tehnick> Да, я в курсе как это работает.
[01:33:09] Sheesh вышел(а) из комнаты
[01:33:15] <tehnick> Видел пару таких сайтов.
[01:34:20] <pavelvat> tehnick: это я про твоё высказывание о популярности программе и числе переводчиков, дело вовсе не в популярности, а в доступности простым пользователям технологии перевода.
[01:35:56] <tehnick> pavelvat: нет, важны именно активные пользователи, которые готовы потратить время на перевод. Если они действительно хотят, такие мелочи как svn/git их не испугают.
[01:38:10] <pavelvat> tehnick: я вот натыкался в google на форумы на шведском где обсуждался айскальт, т.е. есть некоторое колличество пользователей в этой стране, а перевода на Швецкий до сих пор нет, если всё что надо будет сделать для перевода это просто зайти на сайт и воспользоваться web-интерфейсом то вероятность появления перевода на Шведский сильно возрастёт по сравнению с таковой сейчас.
[01:38:27] <tehnick> Не спорю.
[01:39:46] <tehnick> dhamp: спасибо, кстати.
[01:39:46] <pavelvat> tehnick: как раз такие "мелочи" как регистрация, изучение svn, git и qttranslator и отпугивают.
[01:40:21] <tehnick> dhamp: за json
[01:42:47] <pavelvat> tehnick: тебе не приходила в голову мысль что переводчик на немецкий именно потому и не отвечает на твои письма сделать перевод Qt интерфейса просто потому что он не осилил перевод через Qt Linguist.
[01:43:05] Diger вышел(а) из комнаты
[01:43:59] <tehnick> pavelvat: нет. Он их тупо не получает или игнорирует. Я его не обязывал переводить. А спросил, может ли он. И если нет, то попросим кого-нибудь другого...
[01:45:12] <pavelvat> tehnick: но вот если на этом сайте необязательна регистрация и переводчиков может быть несколько то кого же тогда вписывать в авторы перевода?
[01:45:31] <tehnick> Разберемся.
[01:46:00] <tehnick> Просто не торопись.
[01:50:24] <pavelvat> tehnick: и ещё насчёт популярности программы: у Clementine 71000 закачек для платформы Windows, а у EiskaltDC++ в среднем около 1000 для Windows - но тут не малую роль играет наличие нормального официального сайта.
[01:50:55] <pavelvat> с красивым оформлением и большой кнопкой скачать.
[01:57:12] <tehnick> Эх...
[01:57:15] <tehnick> Думай что хочешь.
[01:57:22] <tehnick> А мне пора уже.
[01:58:39] pavelvat вышел(а) из комнаты
[02:02:40] tehnick вышел(а) из комнаты
[02:51:34] dhamp вышел(а) из комнаты
[03:33:57] FiliN вышел(а) из комнаты
[03:39:30] Alexey вышел(а) из комнаты
[06:27:52] Diger вошёл(а) в комнату
[06:32:53] Diger вышел(а) из комнаты
[06:37:34] Diger вошёл(а) в комнату
[07:54:34] amfetamin вошёл(а) в комнату
[08:17:58] ONYX вошёл(а) в комнату
[09:07:14] dhamp вошёл(а) в комнату
[09:12:44] dhamp вышел(а) из комнаты
[10:07:35] Клёк вошёл(а) в комнату
[10:25:07] amfetamin вышел(а) из комнаты
[10:31:14] Kroll вошёл(а) в комнату
[10:58:22] Kroll вышел(а) из комнаты
[10:58:34] Kroll вошёл(а) в комнату
[11:17:17] Kroll вышел(а) из комнаты
[11:17:37] Kroll вошёл(а) в комнату
[11:29:03] amfetamin вошёл(а) в комнату
[12:11:40] FiliN вошёл(а) в комнату
[13:11:11] amfetamin вышел(а) из комнаты
[13:14:52] amfetamin вошёл(а) в комнату
[13:31:12] Alexey вошёл(а) в комнату
[14:45:17] Diger вышел(а) из комнаты
[15:42:40] Diger вошёл(а) в комнату
[15:52:29] Tehnick вошёл(а) в комнату
[15:52:39] <Tehnick> https://www.transifex.net/projects/p/eiskaltdcpp/
[15:53:17] <Tehnick> Сделал костяк. Осталось заполнить. Потом буду переводчиков уговаривать...
[15:53:29] <Tehnick> ONYX, пинг
[15:55:13] <Tehnick> ONYX, в ветке 2.2.x появилась поддержка JSON в демоне. Сможешь до релиза JSON в CLI добавить?
[15:55:36] <Tehnick> Дата релиза в теме конфы.
[15:56:36] <ONYX> понг
[15:57:19] <ONYX> Tehnick: релиз 2012-02-05?
[15:57:51] <ONYX> постараюсь, что ж.
[15:58:23] <Tehnick> Хы.
[15:58:40] <Tehnick> А до релиза 2.2.5, не?
[16:01:42] <Клёк> Tehnick: Я, как переводчик, всегда ужасаюсь вед-интерфейсам.
[16:01:50] <Клёк> Tehnick: Хотя стоп.
[16:02:17] <Клёк> Tehnick: Этот веб-интерфейс будет синхронизироваться с git?
[16:02:47] <Клёк> Tehnick: Если у переводчика останется выбор, что использовать, то я буду только за разнообразие возможностей.
[16:04:40] <Tehnick> Он будет синхронизировать с git только исходный файл (на английском) как я понял.
[16:04:54] <Tehnick> Все остальное делается вручную...
[16:05:08] <Tehnick> "Он будет синхронизировать с git только исходный файл" --- '
[16:05:24] <Tehnick> это кстати опционально и тоже вручную настраивается.
[16:05:32] <Клёк> Tehnick: Если же останется только веб — придётся в который уже раз объяснять, что одна и та же память переводов используется для всех клиентов DC++, которые я перевожу. Кроме того, все мои переводы (а это не только DC++) делаются с помощью специальной, одной CAT-программы, и пользоваться для каждого проекта отдельным веб-интерфейсом — значит угрохать туеву хучу времени. %)
[16:06:11] <Клёк> Tehnick: В общем, у меня огромная просьба: сделать так, чтобы обновлять перевод и дальше можно было через git. :)
[16:06:53] <Tehnick> Принуждать никто не собирался. Только уговаривать... =)
[16:07:15] <Tehnick> Кстати, не понятна суть проблемы.
[16:07:27] <Tehnick> Ведь там можно загружать готовый файл.
[16:07:36] <ONYX> Tehnick: ой
[16:07:46] <Tehnick> А как ты его локально хранишь --- дело личное.
[16:07:55] <ONYX> Tehnick: до 2011-12-18 конечно же сделаю. слепой я что то, не разглядел цифры
[16:08:47] <Tehnick> Клёк, но ведь зарегистрироваться тебе не сложно? ;-)
[16:09:32] <Tehnick> ONYX, ничего страшного. Времени вроде бы достаточно будет...
[16:11:16] <ONYX> Tehnick: сделаем. я тоже считаю json перспективным направлением, с помощью которого можно потом легко запилить и веб интерфейс. ты кстати не видел мою статейку про eiskaltdcpp+lighttpd?
[16:11:47] <Tehnick> Видел. И у нас на вики есть ссылка на нее...
[16:12:09] <Tehnick> ONYX, ты еще для nginx обещал сделать описание.
[16:12:19] <Tehnick> А апач не нужен.
[16:12:24] <ONYX> Tehnick: да, вот это хорошо напомнил
[16:13:08] <ONYX> апач да. не смотря на то, что использую я повсеместно апач-я не понимаю как устроены его конфиги. и как я их делал-тоже не понимаю. ну его нафик
[16:14:41] <Tehnick> Дело не в сложности конфигов. Кому надо, тот сам справится... Дело в том, что для данной цели лучше подходят легковесные серверы.
[16:17:24] <Tehnick> Клёк, ну так как тебе мой аргумент?
[16:25:03] dein.negativ вошёл(а) в комнату
[16:32:48] <Клёк> Tehnick: Минутку…
[16:33:46] <Tehnick> dein.negativ, зарегайся на сайте я тебя добавлю в список мейнтейнеров
[16:34:08] <dein.negativ> Tehnick: что?
[16:34:35] <Клёк> Tehnick: Да, я могу и готовый файл заливать, не вопрос. Времени теряется больше, автоматизация страдает, ну да что уж. :)
[16:35:40] <Tehnick> dein.negativ, видно, что кто-то логов не читает...
[16:35:45] <Tehnick> dein.negativ, https://www.transifex.net/projects/p/eiskaltdcpp/
[16:36:33] <Tehnick> Клёк, я почитаю еще документацию про то как можно автоматизировать. Гит удобен, да. =)
[16:40:02] <Клёк> Tehnick: Благодарим! Меньше движений переводчику — больше переводить успевает. ;)
[16:40:12] <dein.negativ> Tehnick: https://www.transifex.net/accounts/profile/deinnegativ/
[16:41:59] <Tehnick> dein.negativ, добавил
[16:59:19] <Tehnick> Закончил загрузку имеющихся переводов.
[16:59:28] <Tehnick> Смотрим статистику здесь: https://www.transifex.net/projects/p/eiskaltdcpp/r/all-resources/
[17:01:27] <Tehnick> Клёк, зарегистрировался?
[17:01:38] amfetamin вышел(а) из комнаты
[17:04:56] <Клёк> Tehnick: Уже убегаю. Вечером. ;)
[17:05:02] Клёк вышел(а) из комнаты
[17:13:28] ONYX вышел(а) из комнаты
[17:21:19] Tehnick вышел(а) из комнаты
[17:30:27] amfetamin вошёл(а) в комнату
[17:49:04] Kroll вышел(а) из комнаты
[17:50:06] Kroll вошёл(а) в комнату
[18:46:11] Tehnick вошёл(а) в комнату
[18:46:55] <Tehnick> Сделал рассылку переводчикам. Будем ждать ответа...
[18:47:11] Tehnick вышел(а) из комнаты
[18:54:39] gelraen вышел(а) из комнаты
[19:07:03] gelraen вошёл(а) в комнату
[19:16:55] dein.negativ вышел(а) из комнаты
[19:18:03] dein.negativ вошёл(а) в комнату
[19:56:48] FiliN вышел(а) из комнаты
[19:59:59] gelraen вышел(а) из комнаты
[20:50:39] Kroll вышел(а) из комнаты
[20:51:24] Kroll вошёл(а) в комнату
[21:55:57] pavelvat вошёл(а) в комнату
[21:58:18] tehnick вошёл(а) в комнату
[21:58:51] <tehnick> Два переводчика уже добавлены.
[21:59:57] <pavelvat> tehnick:
Serbian (sr)     51%    Nov 25, 05:38p.m. by miroslav
Тут точно всё верно? - дело в том что есть два сербских языка: Serbian и SerbianLatin, я об этом узнал когда добавлял поддержку сербского в инсталлер для Windows. Так вот судя по символам в сербском переводе айскальта, переводчик сделал перевод именно для SerbianLatin.
[22:00:32] <tehnick> Все нормально. Ему виднее.
[22:00:55] <tehnick> И да, я тоже читал про их ситуацию с алфавитом.
[22:01:51] <pavelvat> tehnick: ему то может и виднее, но если вдруг появится желающий перевести на Serbian, а не на SerbianLatin, что тогда ведь название Serbian уже занято на transifex.
[22:03:18] <pavelvat> tehnick: так что лучше прямо сейчас исправить, кстати а ты когда добавлял этот язык на transifex, там в списке языков был вообще вариант SerbianLatin ?
[22:06:57] gelraen вошёл(а) в комнату
[22:16:04] <pavelvat> tehnick: тут https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer/
имеются переводы и на Serbian (sr), и на Serbian (Latin) (sr@latin).
[22:17:10] <pavelvat> так что обязательно надо переделать.
[22:18:15] <pavelvat> gelraen: а у тебя на Mac OS X это проявляется http://code.google.com/p/eiskaltdc/issues/detail?id=1110 ?
[22:32:47] gray_graff вышел(а) из комнаты
[22:42:30] <tehnick> pavelvat: у нас только один сербский язык в проекте.
[22:42:46] <tehnick> Когда появится необходимость, сделаем.
[22:43:03] <tehnick> На ровном месте дергаться смысла не вижу.
[22:47:52] <tehnick> pavelvat: но я все-таки задам ему вопрос
[22:47:56] <pavelvat> tehnick: почему?
https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer/ тут два языка, и тот перевод что сейчас есть у EiskaltDC++ это SerbianLatin, тебе что так трудно перезалить первод на правильное название языка.
В списке переводов указано что перевод на сербский выполнен, а на самом деле это не сербский, а латинский вариант сербского - проблема очевидна, я не понимаю почему ты не желаешь исправлять очевидную проблему.
[22:48:19] <tehnick> Нет никакой проблемы.
[22:48:32] <tehnick> И нефиг тыкать в другие проеты.
[22:50:03] <tehnick> Переводчик у нас один. Файл один. Вариантов нет...
[22:50:26] <pavelvat> tehnick: есть, эта проблема очевидна, просто перезалей и извести переводчика и проблема исчезнет, что в этом сложного, а ты хочешь оставить изначально неправильно сделанное потому что на данный момент это не мешает, ну так и что что прямо сейчас это никому не мешает.
[22:51:17] <tehnick> Проблема очевидна только тебе.
[22:51:28] <tehnick> Она не очевидна даже носителю языка...
[22:52:34] <tehnick> И не горячись.
[22:54:30] <pavelvat> tehnick: если в Сербии есть два варианта языка, и в айскальте используется не просто сербский а сербский с приставкой латин, то как бы из этого следует что есть люди которые используют именно исходный сербский язык, и надо для них оставить на transifex имя Serbian, а для отпочковавшегося языка имя SerbianLatin.
[22:57:52] <gelraen> pavelvat: у меня проверить негде
[22:58:49] <tehnick> Нет никакого исходного и отпочковавшегося. Язык у них один. Это только варианты написания слов на базе кириллицы или латиницы. Осиль хотя бы статью в википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сербский_язык
[22:59:19] <tehnick> У нас в данный момент не поддерживаются региональные вариации языков.
[22:59:39] <tehnick> Добавить не сложно. Но сейчас их нет.
[23:00:36] <tehnick> Ты предлагаешь изменить скрипты сборки и прочее, чтобы учесть другой вариант локализации, которого еще по факту нет.
[23:01:10] <tehnick> Когда он появится, тогда и будем чесаться.
[23:09:10] <pavelvat> tehnick: " региональные вариации языков" - какие ещё вариации? - когда появится перевод на просто Serbian это будет просто отдельный файл с переводом на Srebian точно такой же файл с переводом, которые сейчас уже есть для SerbianLatin и оставшихся языков, про какую-такую поддержку вариации языков ты говоришь я вообще не понимаю.
[23:10:04] <pavelvat> tehnick: я не понимаю почему ты упорствуешь в исправлении очевидной неправильности, тем более никаких титанических усилий это не требует.
[23:10:17] <Nikoli> tehnick: вообще в Gentoo есть LINGUAS sr и sr@latin, которые задаются как USE при сборке пакета
[23:10:53] <Nikoli> т.е. сейчас USE флаг назван неправильно, так получается?
[23:11:35] <tehnick> "какие ещё вариации?" --- да ты явно не в теме. Даже для русского есть ru_RU и ru_UA. Количество вариаций английского и испанского мне вспоминать лень. Но ты загугли, если не в курсе.
[23:12:34] <tehnick> Nikoli: и как? У нас в ебилде разве работает sr@latin?
[23:13:38] <tehnick> pavelvat: вот именно, это слишком просто, чтобы делать без причины. В любом случае имеет вес мнение локализатора.
[23:14:48] <tehnick> Nikoli: да, неправильно
[23:14:50] Nikoli вышел(а) из комнаты
[23:15:49] Kroll вышел(а) из комнаты
[23:15:53] <tehnick> О! Вспомнил. Сейчас будет ссылка.
[23:16:02] Kroll вошёл(а) в комнату
[23:19:25] <tehnick> https://www.transifex.net/languages/
[23:19:36] <tehnick> Что-то здесь не полный список. =(
[23:20:04] <tehnick> Всего семь английских...
[23:20:33] <tehnick> Четыре французских.
[23:20:36] <tehnick> Но это норм.
[23:21:32] <tehnick> 18 вариаций испанского
[23:21:41] <tehnick> pavelvat: ну как, впечатляет? =)
[23:43:13] <tehnick> Уже три переводчика.
[23:50:41] Nikoli вошёл(а) в комнату
[23:55:45] <Nikoli> tehnick: ну да, работает
[23:56:00] <tehnick> Пофиксил?
[23:56:25] <tehnick> Или он использует другой доступный?
[23:56:28] <Nikoli> $ cat /usr/portage/profiles/desc/linguas.desc |grep @
ca@valencia - Catalan locale (Valencia)
sr@ijekavian - Serbian-Ijekavian locale
sr@ijekavianlatin - Serbian-Ijekavian (latin) locale
sr@latin - Serbian (latin) locale
sr@Latn - Serbian (latin) locale
uz@cyrillic - Uzbek (cyrillic) locale
[23:56:51] <tehnick> А при чем тут айскальт?
[23:57:05] <tehnick> Я про ебилд для него спрашивал.
[23:57:22] <Nikoli> так сейчас вместо sr@latin используется sr, не?
[23:57:30] <tehnick> Нет.
[23:57:50] <tehnick> Сейчас есть только файл sr.*
[23:57:59] <tehnick> *файлы
[23:58:21] <Nikoli> а в cmake этот язык какой код включает?
[23:58:28] <tehnick> sr
[23:58:33] <tehnick> Внезапно, да?
Powered by ejabberd Powered by Erlang Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS!